Trăm ơn không bằng hơn tiền

Direct English translation

A hundred thanks are not equal to more money.

Equivalent English version

Talk is cheap

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng trong nhiều trường hợp, lợi ích vật chất hoặc tiền bạc được coi trọng hơn lời cảm ơn hay sự biết ơn suông. Thường mang sắc thái chê trách lối ứng xử thực dụng, đề cao cái lợi cụ thể.
English explanation
Used to say that, in many situations, material benefit or money is valued more than words of thanks alone. It often carries a critical tone toward a pragmatic attitude that prioritizes tangible gain.